点评:What a hidden gem! All the beautiful cars that you can touch and sit in. Errol has worked his magic on all these vintage cars. It's only 20 BDS per person to get into. We had the best time and we even saw the famous green monkeys around the grounds. Errol must the one in a million mechanics in the world that can bring back many of these white wall tired cars back to life. A lot of Japanese visitors have offered to buy the only working old style Ford Escort in the world. You can even blow some of the old car horns and we took great pleasure in blowing the famous nearly 5ft long Indian Cobra horn. This is a car fanatics dream museum. Imagine being able to touch a Silver Shadow Rolls Royce let alone sit in it. Or see a JEEP that actually was driven in the Korean war. The owner needs to give Errol a massive pay rise for being so kind and at the very least buy him a new car. I regret forgetting to give him a tip because I was so taken aback by seeing my own childhood being borne out through those cars. A beautiful museum. Long live Errol and like I said give that man his weight in gold. That old taxi that he's currently restoring is a masterpiece in itself let alone seeing some of the cars used in movies.
翻译:真是个隐藏的宝藏!这里有许多漂亮的汽车,你可以触摸它们,还可以坐进去。埃罗尔对这些老爷车施展了他的魔法。门票只要20巴巴多斯元/人。我们玩得非常开心,甚至还在园区里看到了著名的绿猴子。埃罗尔一定是世界上万里挑一的修车师傅,他能让这么多破旧的老爷车重获新生。很多日本游客都想买下世界上唯一一辆还能开的老式福特Escort。你甚至可以吹响一些老式汽车的喇叭,我们很享受吹响那根著名的、将近5英尺长的印第安眼镜蛇喇叭。这简直是汽车爱好者的梦想博物馆。想象一下,能够触摸一辆银影劳斯莱斯,更别说坐进去了。或者亲眼看看一辆真正参加过朝鲜战争的吉普车。老板应该给埃罗尔大幅加薪,感谢他的慷慨,至少也应该给他买辆新车。我真后悔忘了给他小费,因为看到这些车让我重温了童年的回忆,我太激动了。一座美丽的博物馆。祝埃罗尔长寿,就像我说的,应该给他等重的黄金。他正在修复的那辆老式出租车本身就是一件杰作,更不用说还能看到一些电影里用过的车了。