Une exposition pas trop chargée mais suffisante pour faire connaissance de Mathurin Méheut et son confrère Henri Rivière
Museum Mathurin Méheut的点评
点评:Ce Musée réinstallé dans un des bâtiments du Haras de Lamballe est une pépite.
Il y a eu une période de flottement interne avec la direction mais tout semble résolu.
La nouvelle Exposition « regards japonisants en Bretagne « n’est pas nouveau .
Mais quelle bonne idée d’avoir mis en duo notre Mathurin Méheut avec le génial Henri Rivière !
La première salle remet en valeur les œuvres du peintre voyageur breton pour accéder ensuite au peintre parisien japonisant.
Un petit bémol , la signalétique : il faudrait préciser dés la porte franchie d’aller à droite.
Ainsi on comprend la logique du parcours.
Pourquoi ne pas mettre un rideau rouge à gauche qui complèterait parfaitement les explications inscrites dans des ronds rouges rappelant le drapeau japonais ?
Et enfin, n’hésitez pas à compléter cette découverte avec la maison d’Yvonne Jean Haffen à Dinan?
Une bibliographie vient de sortir et met enfin à jour qu’elle ne fut pas seulement son élève et sa collaboratrice.
Pour connaître la suite de l’histoire il faut acheter le livre… 📕
翻译:这家博物馆搬迁至兰巴勒国家种马场的一栋建筑内,堪称一颗璀璨的明珠。
博物馆管理层曾一度出现内部动荡,但如今一切似乎都已尘埃落定。
新展览“布列塔尼的日本视角”其实并非全新。
但将我们熟悉的马图兰·梅厄与天才画家亨利·里维埃的作品并置展出,真是一个绝妙的主意!
第一个展厅重点展示了这位布列塔尼旅行画家的作品,随后过渡到这位巴黎画家受日本艺术影响的作品。
美中不足的是:指示牌不够清晰。应该在进入博物馆后立即向右转。
这样一来,展厅布局将更加清晰易懂。
不妨在左侧添加一块红色幕布,与用红色圆圈书写的说明文字相得益彰,让人联想起日本国旗。
最后,别忘了顺道参观位于迪南的伊冯娜·让·哈芬故居,为您的旅程增添更多精彩。一份书目刚刚出版,终于揭示了她不仅是他的学生和合作者。想知道接下来会发生什么,就得买这本书了……📕