Pour une belle visite, soyez accompagné !
Cité Radieuse Le Corbusier的点评
点评:Pour comprendre et apprécier cette œuvre architecturale, il faut impérativement replacer sa construction dans le contexte historique et ne jamais perdre ce point de vue durant la visite. Sinon, il ne vous restera qu’un bloc de béton désuet et un beau panorama.
Tout a été pensé pour un lieu de vie : piliers de soutien qui abritent aussi des intempéries et libèrent l’espace ; larges couloirs (rues intérieures) faiblement éclairés qui peuvent apparaître glauques et oppressants mais aussi sont propices à l’intimité et aux confidences entre voisins ; un étage où se déployaient les commerces de proximité et où persistent librairie et hôtel-restaurant ; l’école maternelle, la pataugeoire et les espaces pique-nique ainsi que le gymnase placés sur un toit terrasse à la vue époustouflante…
Et si vous avez la chance d’en croiser un (comme ce fut notre cas), qui mieux qu’un habitant passionné pour vous faire aimer son appartement traversant à double niveau, illuminé par d’immenses baies vitrées qui laissent entrer les rayons d’hiver et s’ouvrent sur des loggias pourvues de brise-soleil qui protègent de la chaleur d’été ! Murs isolés et chauffage intégré, boîtes de livraison à double ouverture (Ext/Int), sas d’entrée avec vestiaire, cuisine équipée ouverte sur séjour, suite parentale avec table à langer, douche murale et panneau-tableau coulissant des chambres d’enfants,… complétaient entre-autres le confort… de 1953 !!! Vous l’avez compris, nous avons été conquis !
翻译:要理解和欣赏这座建筑,必须将其建造置于历史背景之中,并在参观过程中始终牢记这一点。否则,您看到的将仅仅是一座老旧的混凝土建筑和一处美丽的景色。
一切都以居住为中心:支撑柱不仅能抵御风雨侵蚀,还能释放空间;宽敞而光线昏暗的走廊(室内街道)或许会显得阴暗压抑,但也营造出邻里间亲密交流的氛围;楼上曾是当地商铺,如今仍保留着一家书店和一家酒店餐厅;幼儿园、戏水池、野餐区和体育馆都位于屋顶露台上,拥有令人叹为观止的美景……如果您有幸遇到一位住户(就像我们一样),还有谁比热情好客的住户更能让您爱上他们明亮宽敞的两层公寓呢?巨大的落地窗让冬日的阳光洒满房间,而通往带有遮阳篷的凉廊则能抵御夏日的酷暑!隔热墙和集成供暖系统、双向开启的送货箱(室内/室外)、带衣帽间的门厅、与客厅相连的设施齐全的开放式厨房、带换尿布台和步入式淋浴间的主卧套房,以及儿童卧室的滑动式画板……这些只是1953年这栋房子舒适度提升的部分亮点!正如您所见,我们完全被它征服了!