点评:The renamed Quayside now offers breakfast/lunch inside and outside on its new pontoon, which is just a bit different and probably especially nice in the sunshine (it was threatening to rain when we went!).
We had a mixture of the food offerings - avocado on toast, pastrami toastie with salad, and a brioche bacon bap - they were all really tasty.
We also sampled a few of the cakes which were nice enough but there's strong cake competition in this vicinity so they might have to up their game to compete and somehow stand out on the cake front!
Wheelchair access-wise there's a ramp into the building and an accessible toilet, a couple of tables with moveable chairs just outside, and the pontoon had a step and a slope onto it but how big/steep these are will vary according to the water level, number of people on it etc.
Point to note is while someone may bring you out a menu you have to go in to order, my suggestion would be that it would be great if you could order from the table via a QR code?
All in all potentially a nice addition to the Exeter quayside cafe scene (not to be confused with the Quayside cafe around the corner)
翻译:更名后的 Quayside 现在提供室内和室外(在新搭建的浮桥上)的早餐/午餐,这跟以前略有不同,而且在阳光明媚的时候应该会格外惬意(我们去的时候眼看就要下雨了!)。
我们点了各种不同的食物——牛油果吐司、熏牛肉沙拉吐司和培根奶油蛋卷——都非常美味。
我们也尝了几款蛋糕,味道还不错,但附近蛋糕店竞争激烈,所以他们可能需要提升一下自己的水平,才能在蛋糕方面脱颖而出!
轮椅通道方面,大楼入口处设有坡道,并配有无障碍卫生间。大楼外摆放着几张桌子和可移动的椅子。浮桥入口处设有台阶和斜坡,但坡度和高度会根据水位、人数等因素而变化。
需要注意的是,虽然可能会有人递上菜单,但您需要进去点餐。我的建议是,如果能通过扫描二维码在桌上点餐就更好了。
总而言之,这家咖啡馆有望成为埃克塞特码头咖啡馆的又一亮点(请勿与街角的码头咖啡馆混淆)。