点评:Puente construido a primeros del siglo XX para sustituir uno anterior de piedra que parece ser que tenía riesgo de derrumbe, se hizo este de hierro y madera con la intención de que fuera puntual hasta que se construyera otro de piedra, finalmente es el que ha quedado. Une las Casas Colgadas con el Parador sobre la hoz del Huécar. Las vistas desde el puente son espectaculares. Quiero destacar que en un momento dado éramos muchas personas sobre el puente, supongo que lo revisarán, pero daba una sensación evidente de más inestabilidad de la que debería de ser, cuidado también con las separaciones entre las barras de hierro, caben niños y animales pequeños, yo no tengo vértigo pero no me sentí del todo seguro con tanta gente, con su inestabilidad y, aunque es responsabilidad de los padres o adultos, con la separación entre las barras de hierro, además como he dicho había muchas personas a la vez encima y control por algún empleado del ayuntamiento no existe, espero que no pase nada, pero aumentar la seguridad de los lugares públicos es responsabilidad de los gobernantes
翻译:这座桥建于20世纪初,是为了取代一座摇摇欲坠的旧石桥。当时,这座桥是用铁和木头建造的临时桥梁,直到新的石桥建成。最终,它成为了保留下来的桥梁。它连接着悬屋和帕拉多酒店,横跨韦卡尔峡谷。从桥上望出去的景色非常壮观。我想指出的是,桥上一度挤满了人。我想他们会进行检查,但这座桥给人的感觉明显比它应有的稳定性要差。另外,要注意铁栏杆之间的间距;儿童和小动物都能挤上去。我虽然没有恐高症,但考虑到桥的不稳定性,以及铁栏杆之间的间距(尽管监护人有责任照看孩子),当时桥上挤满了人,我感觉不太安全。此外,正如我提到的,当时桥上挤满了人,而且没有任何市政工作人员在场监督。我希望什么事都不会发生,但提高公共场所的安全是有关部门的责任。